Video: How I Got More Efficient with Team Projects in OmegaT 3.1.0
Version 3.1.0 of the free translation software OmegaT brings a number of improvements in the area of translation projects that can involve several translators working over LAN or the Internet. In this...
View ArticleVideo: Four New Time-Saving Improvements for Translators in OmegaT 3.1.0
It is my pleasure to review a few new features in four different areas recently added to the already rich functionality of OmegaT. Improvements in the Text Search window Searching in untranslated...
View ArticleVideo: Get More Efficient with Alternative Translations in XLIFF (Translation...
This video is the first part of the free translation software OmegaT 3.1.1 review. Using trans-unit ID as identifier of alternative translations in the XLIFF filter Previously, OmegaT identified...
View ArticleVideo: Translation Software OmegaT Takes Spell Checker to the Next Level...
This is the second video about the changes introduced in the free translation program OmegaT, version 3.1.1. The “Finish” button replaces the “Cancel” button. When you go into the replacement mode by...
View ArticleHow We Turned OmegaT Weaknesses into Strengths
One of the great things about the translation program OmegaT is that it fully supports other CAT (computer-aided translation) tool formats, including SDLXLIFF (SDL Trados Studio) and TXML (Wordfast...
View ArticleVideo: How I Increased Ease of Use and Productivity in OmegaT with the...
One of the best things about OmegaT is the ability to inject new functions with plugins. One such indispensable plugin is the Okapi plugin, which adds support of various file formats into OmegaT. A few...
View ArticleVideo: Less Dreadful Scripting in OmegaT 3.1.0
Version 3.1.0 of OmegaT has seen massive improvements in the area of scripts. This video explains the most important enhancements. Saving window position and size in preferences OmegaT now keeps the...
View ArticleVideo: Better QA and Access to EU Terminology in OmegaT (OmegaT 3.1.2 Review)
I know this is a review of an old version, but better late than never! Join me for another video review of OmegaT—this time it is my pleasure to review most of enhancements introduced in version 3.1.2....
View ArticleVideo: How to Disconnect Alternative Translations from File Names (OmegaT...
Version 3.1.3 brings 16 enhancements, but this video focuses on just four most important ones. Enhancement in the area of alternative translations Previously, each alternative translation was rigidly...
View ArticleVideo: How to Save Time While Avoiding Losing TMs and Glossaries with a...
This video explains yet another way to be more productive with OmegaT. Centralized location concept When you create a new project, OmegaT puts the “tm” and “glossary” subfolders in the project folder....
View ArticleVideo: Don’t Translate in Studio If You Don’t Want to
This video explains the basics of translating SDL Trados Studio files in OmegaT to give you a general idea of the process: Two filters OmegaT has two XLIFF filters: the native one and the one from the...
View ArticleVideo: Translating Trados Files in OmegaT? It’s Never Been Easier!
Are you tasked with translating SDLXLIFF files from an agency client, but want to use OmegaT to do the translation? This may happen when you do not own a SDL Trados Studio license or you, like some of...
View ArticleVideo: Boosting Your Productivity with a Project Template in OmegaT
This video explains creating new projects in OmegaT based on a project template instead of doing it from scratch. Using a template Instead of creating each new project within OmegaT, you keep a...
View ArticleVideo: Saving Time by Using Project-Specific Settings in OmegaT
The CAT tool OmegaT makes it possible to have project-specific settings for two options—file filters and segmentation rules—on a per-project basis. Watch the video below to get a grasp of this...
View ArticleVideo: How to Run Professional Quality Assurance in OmegaT
This video explains how to run quality assurance using some of the built-in functions in OmegaT as well as external programs. Internal functions: Spelling checker In addition to checking spelling and...
View ArticleVideo: Segments with Identical Source and Target in OmegaT
This video explains how to deal with “source equals target” segments in OmegaT. Before getting down to it, let’s configure a few off-the-shelf settings in OmegaT to make the Editor pane more...
View ArticleVideo: How to Export TMXs for Specific Files and Time Ranges in OmegaT
This video explains how to make OmegaT create translation memories that only hold translation units from particular source files or segments saved within specific time ranges. Exporting TMXs for...
View Article
More Pages to Explore .....